人琴俱亡原文及翻译注释及操练题最新
在温习语文考试里,咱们尤其要对待好语文试题的操练!那么人琴俱亡的操练题怎样写呢?以下是小编预备的一些人琴俱亡原文及翻译注释及操练题,仅供参阅。
人琴俱亡原文
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何故都不闻音讯?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝好久,月余亦卒。
人琴俱亡翻译:
王子猷、王子敬都病重了,子敬先逝世了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)音讯?这(必定)是他现已死了。”说话时脸上看不出一点哀痛的姿态。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。
子敬历来喜爱弹琴,(子猷)一向走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声响现已不和谐了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”所以痛哭了好久,简直要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也逝世了。
人琴俱亡出处
《晋书·王徽之传》:“献之卒,徽之……取献之琴弹之,久而不调,叹曰:‘呜呼子敬,人琴俱亡!”
人琴俱亡释义:
王子猷:王徽之。子敬:王献之。俱:都。
病:患病。
笃:(病)重。
而:表接受,不译。
左右:手下的人。
何故:即“以何”为什么。
都(dū);总;竟。
此:此刻。
语:说话。
了:彻底。
便:所以,就。
索:要。
舆:轿子。
奔丧:看望凶事。
都:竟。
素:历来。
琴:弹琴。
径:直往;径自。
入:进入。
既:现已。
调:和谐。
掷:扔。
因:所以。
恸:痛哭,极度哀痛。
绝:气味间断。
良.:很。
卒:逝世。
《人琴俱亡》阅览及答案参阅
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:”何故都不闻音讯?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。
子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:”子敬子敬,人琴俱亡!”因恸绝好久。月余亦卒。
13、解说下列加点字在文中的意思。
(1)王子猷、子敬俱病笃____________ (2)何故都不闻音讯___________
(3)弦既不调______________________ (4)因恸绝好久_______________
14、用现代汉语写出下列语句的意思。
(1)何故都不闻音讯?此已丧矣。
…… 此处隐藏0字 ……
(2)便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调
15、课文最初写子猷”了不悲”“都不哭”,后来又写他”恸绝好久”,这是否对立呢?请说说你的.观点。(4分)
参阅答案:
13.(1)都 (2) 总,竟 (3) 和谐 (4) 痛哭,极度沉痛
14.(1)为什么总听不到(子敬的)音讯?这(必定)是他现已死了。
(2)(子猷)一向走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声响现已不和谐了。
15.子猷前面之所以不沉痛,是因为他自知自己也不久于人世,到那时就将和弟弟又在九泉之下相见了,此刻子猷想以一种共同的吊唁方法来表达苦楚与怀念,比及”弦既不调”时,心里的沉痛无法解闷,所以”恸绝好久”。