鹏文教育 15253158080寒假欢迎孩子试学,地址在华龙路锦绣泉城初中文言文翻译的方法 基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译, 做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵 活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表 达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为 辅。 具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位 等,翻译时可保留不变。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾 助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注 意:补出省略的成分或语句,要加括号。 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句 等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。 颜回好学颜回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔 子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。” 注释: 1、回:颜回,又称颜渊,孔子弟子。 2 、恸(tòng) :哀痛之至。 3、 门人益亲:学生更加亲近。益:(副词)更;更加。 4、不迁怒:不转移愤怒。迁:转移。 5、不贰过:不重复犯一个错误。贰:重复。 阅读训练: 1.指出下列句中的通假字。 ①发尽白,蚤死 ②今也则亡 2. 解释下列句中加括号的字。 ①孔子哭之恸 恸 : ②门人益亲 益:1
初中文言文翻译的方法2
时间:2022-11-23 14:46:57
作者:壹号
字数:2639字
上一篇:中国就业形势与刘易斯拐点探析
下一篇:员工工牌管理办法
最新推荐
- 1员工工牌管理办法
- 2初中文言文翻译的方法2
- 3中国就业形势与刘易斯拐点探析
- 4盱眙县第三中学七年级数学期中试卷
- 5十八大报告、党章考试题库(单选题110和多选题40)
- 61例支气管扩张患者的出院指导教育材料编写
- 7【个人年度工作计划范文5篇】
- 8大学生心理问题问卷调查表
- 9混凝土路面施工组织设计(2级公路标准)
- 10房地产金融_房地产现状论文
- 11广西某水电站开发建设投资合同书
- 122试验设计方法1
- 1314自己去吧两课时
- 14火灾逃生小常识1
- 15Bloom Forming Species of Phytoplankton in Two Coastal Waters
- 16半金属化孔的合理设计及加工方法
- 17Dragon Boat Festivalhttp
- 18自主创新设计性实验报告册
- 19书法兴趣小组活动计划
- 20甘肃省独一味生物制药有限责任公司 固定资产控制制度设计
标签云
猜你喜欢
- 难忘的第一次(六年级第一单元作文)
- 高电压技术课后答案(吴广宁)
- 建筑工程预算图文解释(适合初学者很实用)
- 生态与经济协调发展视角下鄱阳湖生态经济区产业布局构想
- 七年级上数学思维拓展训练二:有理数与数轴的数形结合
- 楼宇自动化课程设计
- 技术员考核办法
- 2014年华中师范大学中国古代史考研真题及答案解析
- 劳动保障年审手册
- 二级单位考核办法
- 地方政府应对网络舆论危机问题研究
- 850个基本英语词汇分类表
- 招商会议邀请函范文3篇
- 20xx年大学生寒假制衣厂社会实践报告通用范本
- 幕墙门窗行业国家标准、技术规范与政策法规
- 基于GPS的远程监控系统在工程机械上的应用
- 恒源模具城幕墙制作安装合同
- 稻鱼种养实施方案
- 生产实习报告模板(09汽车)
- 奥林匹克ABC题库&183;图形问题(二)训练C卷