软件本地化

时间:2022-11-22 19:04:00 作者:壹号 字数:7041字

软件本地化

Q.D

1. 国际化和本地化的概念 2. I18N和L10N的关系 I18N和L10N的关系 3. 国际化测试 4. 本地化测试 5. 常见错误 6. I18N和L10N测试工具 I18N和L10N测试工具 7. 实例程序(基于ANDROID平台) 实例程序(基于ANDROID平台)

软件本地化

本地化的概念软件本地化是在源语言版本的基础上,通过翻译、 定制和参数配置等工作, 使软件产品或系统在语言、 时区、度量衡、文化、风 俗习惯等各个方面与当地 国家和地区的相应内容相 一致,从而满足特定地区 的用户的使用需求。

国际化的概念国际化为保证所开发的软件能适应全球市场的 本地化工作而不需要对 程序做任何系统性或结 构性变化的特性,这种 特性通过特定的系统设 计、程序设计、编码方 法来实现。

下列图是本地化流程示意图: 下列图是本地化流程示意图:

软件本地化

I18N和L10N的关系本地化(L10N, 本地化 L10N,Localization ) L10N 国际化(I18N 国际化 I18N,internationalization) I18N 全球化(G11N 全球化(G11N, Globalization) )全球化本地化 翻译 纯技术概念 市场概念

软件本地化

I18N和L10N的关系I18N是L10N的基础和前提,为L10N做准备 L10N是I18N向特定本地语言环境的转换 I18N 是软件产品源语言开发的一部分,属于 Engineering L10N 可以独立于Engineering,可由第三方完成

软件本地化

国际化测试International testing(国际化测试),国际化测试的目 的是测试软件的国际化支持能力,发现软件的国际化的潜在 问题,保证软件在世界不同区域中都能正常运行。国际化测 试使用每种可能的国际输入类型,针对任何区域性或区域设 置检查产品的功能是否正常,软件国际化测试的重点在于执 行国际字符串的输入/输出功能。国际化测试数据必须包含 东亚语言、德语、复杂脚本字符和英语(可选)的混合字符 。 主要是验证产品是否达到了不同的时区,时间时期,货 币格式和不同的文化习惯和政治规定方面的要求,这里面除 了检测对文字还要检测对图片的支持主要是政治方面

软件本地化

本地化测试本地化测试, 本地化测试,英文是Localization testing。 本地化就是将软件版本语言进行更改,比如将英文 的windows改成中文的windows就是本地化。本地化测 试的对象是软件的本地化版本。本地化测试的目的是测 试特定目标区域设置的软件本地化质量。本地化测试的 环境是在本地化的操作系统上安装本地化的软件。从测 试方法上可以分为基本功能测试,安装/卸载测试,当地 区域的软硬件兼容性测试。测试的内容主要包括软件本 地化后的界面布局和软件翻译的语言质量,包含软件、 文档和联机帮助等部

分。软件本地化

本地化测试本地化就是翻译产品的 UI,有时也更改某些初始设 置以使产品适合于另一个地区。本地化测试检查针对特 定目标区域性或区域设置的产品本地化质量。此测试基 于全球化测试的结果,后者验证对特定区域性或区域设 置的功能性支持。本地化测试只能在产品的本地化版本 上进行。可本地化性测试不对本地化质量进行测试。

软件本地化

常见错误软件本地化的错误主要分为两大类:第一、由于源程序 软件编码错误引起的;第二,由于软件本地化引起的。其中 由于软件本地化产生的错误类型包括语句没有翻译、翻译错 误、控件布局错误。对于东亚语系软件,可能存在双字节字 符显示错误等。综合分析本地化软件的错误类别,可以归结 为四种类型:翻译错误,功能错误,界面错误,双字节错误 。每种类型的错误的数量不同,这与源程序软件和本地化软 件的质量有密切关系。如果源程序软件没有经过完整的测试 ,包括功能测试和本地化性能测试,那么本地化软件中就将 存在很多功能错误、界面错误、双字节错误。如果本地化软 件没有经过良好的本地化处理,将会产生很多翻译错误和界 面错误。软件本地化

…… 此处隐藏671字 ……

Android应用程序的国际化与本地

化 Android应用程序的国际化与本地化

drawable实现图片资源的国际化,values实现字符 串的国际化。zh-rCN表示的是中文-中国内地,zhrTW表示的是中文-台湾。hdpi、mdpi、ldpi表示的 是不同分辨率的图片,本例中的drawable实现了语 言、地区与分辨率的各种组合。 再来看一看程序的执行情况,分别将模拟器的语 言设置成English(United kingdom)、中文(简体) 、中文(繁體)以及朝鲜语,程序运行结果如图所 示。

Android应用程序的国际化与本地化 Android应用程序的国际化与本地化

Android应用程序的国际化与本地化 Android应用程序的国际化与本地化

Android应用程序的国际化与本地化 Android应用程序的国际化与本地化

当把模拟器设置为英语和朝鲜语时,由于程 序没有实现英语和朝鲜语的本地化,所以会使用 默认的语言,程序使用的是resvaluesstrings.xml 文件中的字符串和resdrawable-mdpi目录中的图 片(根据模拟器分辨率的具体设置情况,也可能 调用resdrawable-zh-rCN-hdpi或者resdrawablezh-rCN-ldpi目录下的图片)。