央视4套《国家记忆》(传薪者许渊冲)观后感

时间:2023-08-29 09:43:30 作者:壹号 字数:2923字

央视4套《国家回忆》(传薪者许渊冲)观后感

…… 此处隐藏0字 ……

“把一个国家的美变成国际的美”这是许渊冲先生一向以来从事翻译作业的希望。

作为国与国之间文明沟通的重要纽带,许渊冲先生用他由始至终的坚持,诠释了一名翻译作业者的含义与价值。

就像杨振宁先生说的那样:“许渊冲他是每天都有创意的人。”作为从前的西南联大的五堵墙之一,许渊冲在翻译作业方面被称之为权威,这源于他那种对翻译作业的酷爱,也是这种酷爱,一向支撑他走到了现在。国际翻译家联盟将全球翻译界第一流其他“北极光”出色文学翻译奖颁发颁发了他,这是对他终身寻求的必定。

许渊冲是一个交织着浪漫与实际的翻译家,他有着翻译家的浪漫,也有着爱国者的实际,许渊冲将自己的浪漫与实际植根到厚重的中华民族文明中,不管他怎么去译作,他一直将创造的著作所包含的内容用中华传统文明表现出来。许渊冲作为一名译界权威,他的成功,来源于他对我国传统文明的酷爱,也来源于我国传统文明对他的培育。

许渊冲的成功,不只来源于对传统的据守,更来源于对立异的坚持。关于毛泽东诗词,许渊冲坚持着自我,创造性地用英语韵诗方法对诗词进行了立异,尽管引起了质疑,但他的坚持终究仍是让他获得了成功。

我国的文明需求像许渊冲先生相同的人才,正是由于有了他们,我国,才干让国际听到我国宣布声音;我国,才干于国际宣布文明的强音。文明的开展不但需求单独的建造,更需求对外的沟通。文明的含义,就在于创造与承受。有了读者,就更需求有优异的著作来供养,许渊冲先生正是用自己的方法,将我国的文明,融入到外来的文明之中,以我国方法,彰明显国际力气。

我国文明若想走出去,就必定要有着坚决的文明自觉与自傲,不管是《诗经》仍是《楚辞》,抑或是《唐诗三百首》仍是《李白诗选》,许渊冲都以着共同的文明自傲,将我国文明之美,融合到西方的审美价值取向中,意译的方法,既表现了我国传统文明的共同风格,也表现出对西方文明的敬重与了解。

崎岖的人生并不能消灭许渊冲的热心,反而一向让他保持着对日子的寻求,正如结束所说:尽管历经崎岖苦难,却一直没有停下行进的脚步。正是由于有着这样的坚持,许渊冲先生才干在饱尝争议的人生中仍然被尊称为“译界权威”,也正是由于有着许渊冲先生这类植根于中华民族文明的杰出人才,我国的文明才干更好地走向国际,更好地显示自己的民族特色。