端午节英语谜语

时间:2022-11-20 16:15:52 作者:壹号 字数:33337字

篇一:Chinese Traditional Festivals中国传统节日短文中英翻译

1.春节是中国最最重要的节日.2.春节前一天的晚上,一家人都聚在一起吃晚饭.3.许多人

都喜欢(在这时候)放炮竹.4.饺子是传统的食物. 5.小孩子非常喜欢这个节日,因为他们能吃到

很多美味的食物,穿漂亮的衣服.6.他们还能收到父母给的压岁钱.7这些钱能给孩子带来好

运.8人民也会把新年的画挂在墙上,为了来年的好运.

Spring Festival is the most important festival in China .In the evening before the

Spring Festival ,families get together and have a big meal .In many places people like to

set off firecrackers .Dumplings are the most traditional food .Children like the festival very

much ,because they can have delicious food and wear new clothes .They can also get

some money from their parents. This money is given to children for good luck . People put

New Year scrolls on the wall for good fortune .

【翻译练习】

与大多数中国节日一样,元宵节同样有自己的特色小吃,成为“汤圆”(也叫“元宵”)。汤圆

外形圆圆的,外皮由糯米制成,内陷或甜或辣。人们都说汤圆有两个象征之意,一为农历的

第一个月圆,二为家庭团聚圆满。元宵节传统习俗中还有一部分是关于猜灯谜的游戏。在过

去,这些谜语大多出自于模糊的文学典故和中国古典文学之中,所以猜灯谜以前多为知识份

子的“领地”。踩高跷,敲大鼓和舞龙狮也是元宵节主要的娱乐活动。

【词汇突破】 元宵节:the Lantern Festival

特色小吃:special food

糯米:glutinous rice

内陷:fillings

家庭团聚圆满:family unity and completeness

猜灯谜:guess riddles attached to the lanterns

文学典故:literary allusions

知识份子:educated class

踩高跷:stilt-walking

敲鼓:drumming

舞龙狮:dragon and lion dancing

【参考译文】

Like most Chinese festivals, the Lantern Festival has its own special food, called

“tang yuan”. These are round, glutinous rice dumplings with sweet or spicy fillings. The

dumplings are said to symbolize both the first full moon and family utility and

completeness. Part of the lantern festival tradition involves a game to guess riddles

attached to the lanterns. In the old days the riddles were obscure literary allusions to the

Chinese classics and so were mainly the preserve of the educated classes. Stilt-walking,

drumming and dragon and lion dancing are the main entertainment forms of the Lantern

…… 此处隐藏17385字 ……

appreciate a certain aspect of the novel according to their own individuality. They may feel inspired and enlightened, and hence love it, or they may feel hurt, and

hence loathe it. In short, the reactions vary.

二、 传统节日

春节:春节庆祝活动是一年中最重要的庆祝活动。中国人庆祝春节的方式可能略微不同,但其愿望几乎是相同的,他们希望其家人和朋友来年健康和幸运。春节庆祝活动通常持续15天。庆祝活动包括春节的年夜饭,放鞭炮,给儿童压岁钱,春节钟声和春节问候。大多数中国人将在春节的第7天停止庆祝活动,因为全国性节假通常在这一天结束,但在公共场所

的庆祝活动可能最终持续到正月十五。

Chinese New Year Celebration is the most important celebration of the year. Chinese people may celebrate the Chinese New Year in slightly different ways but their wishes are almost the same; they want their family members and friends to be healthy and lucky during next year.Chinese New Year Celebration usually lasts for 15 days. Celebratory activities include Chinese New Feast, firecrackers, giving lucky money to children, the New Year bell ringing and Chinese New Year Greetings. Most of Chinese people will stop the celebrating in their home on the 7th day of New Year because the national holiday usually ends around that day, however

celebrations in public areas can last until the 15th day of New Year.

清明节:清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷藏伤