《陈情表》导学案(教师版)

时间:2022-11-22 14:40:33 作者:壹号 字数:16884字

班别: 姓名: 学号:

15 《陈情表》导学案

高二语文备课组 梁伟杏 2013年9月4日 一、学习目标

1、诵读课文,解决语言难点 2、读懂文意,结合课文语句

3、体会文章深沉的情感并且鉴赏手法

学习重难点:把握文章大意、体味情感、鉴赏手法 教学课时:

三课时 二、预习内容

(1)背景知识

公元263年,司马昭子司马炎(晋武帝)废魏帝曹奂,建立了西晋王朝。当时东吴尚踞江左。晋武帝为了安抚蜀汉旧臣,同时也为使东吴士臣倾心相就,以减少灭吴的阻力,对蜀汉旧臣采取了怀柔政策,授予官职以示恩宠。与此同时,当时李密以孝闻名于世,晋武帝承继汉代以来以孝治天下的策略,实行孝道,以显示自己清正廉明,同时也用孝来维持君臣关系,维持社会的安定秩序。正因如此,李密屡被征召。李密作为亡蜀之臣,心存疑虑,进退两难。若辞不赴命,必引起皇帝猜疑,受到怪罪;若赴命任职,又非李密的本意,于是以“乌鸟私情”,祖母“供养无主”为由,写了此表。文章选自南朝梁昭明太子萧统的《文选》。李密抓住了“孝”字大做文章,却又不从大道理讲起,而是委婉陈辞,动之以情,恰到好处地解决了“不从皇命”的难题。无怪乎晋武帝看了表章以后说“士之有名,不虚然哉”,终于准如所请。

(2)解 题 陈:陈述。

情:1、情况(事实); 2、衷情(孝情、忠情); 3、情理(忠孝之道)。

表:古代臣子向君主奏事陈情的一种文体,多用于臣向君陈请谢贺(如《出师表》)。我国古代臣子写给君王的呈文有各种不同的名称,战国时期称“书”,到了汉代,则分为章、奏、表、议四类。写法上有叙有议,但是叙事和议论都带有感情色彩。

(3)苏轼有言:

读《出师表》不下泪者,其人必不忠;读《陈情表》不下泪者,其人必不孝;读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友。

千百年来,人们常以“忠则《出师》、孝则《陈情》”相提并论,可见李密的《陈情表》具有相当强烈的感人力量。

第一课时

一、读: (一)、默读课文,把不懂的字词句圈点出来,把不会读的音标好。 (二)、认真听读课文,注意读音。

1

臣以险衅(xìn) 夙(sù)遭闵(mǐn )凶 门衰祚 (zuò) 薄 茕茕(qióng)孑(jié)立

床蓐(rù) 猥(wěi )以微贱 洗(xiǎn)马 非臣陨(yǔn)首 责臣逋(bū)慢 犹蒙矜(jīn)育 过蒙拔擢(zhuó) 宠命优渥(Wò) (三)、由全班齐读,提醒学生注意各段的感情基调。 第一段:凄苦,悲凉; 第二段:感激,恳切; 第三段:真挚,诚恳; 第四段:忠诚,期待。 二、做一做: (一)、解释下列重点词语

1、险衅:臣以险衅(艰难祸患,指命运不济) 2、见背:慈父见背(背弃我,指死亡)

3、夺:舅夺母志(改变) 4、祚:门衰祚(zuò)薄(福分) 5、鲜:终鲜兄弟(本指少,这里是没有)6、吊:茕茕孑立,形影相吊(安慰) 7、婴:而刘夙婴疾病(缠绕) 8、废:未曾废离(止侍奉) 9、察:前太守逵察臣孝廉(考察和推举) 10、寻:寻蒙国恩(不久) 11、笃:则刘病日笃(病重) 12、拔擢:至微至陋,过蒙拔擢(zhuó)(提升) 13、区区:是以区区不能废远(拳拳,形容自己的私情) 14、听:听臣微志(准许) (二)找出下列句子中的通假字:

臣以险衅,夙遭闵凶(通“悯”,可忧患的事) 九岁不行,零丁孤苦(通“伶仃”,孤独的样子) 夙婴疾病,常在床蓐(通“褥”,草席子)

臣密今年四十有四(通“又”, 表示整数后有零数) (三)、明确以下句子的古今异义用法: 1、至于成立(①古义:到。②今义:程度副词) ..2、至于成立(①古义:成人自立。②今义:创立) ..3、九岁不行(①古义:不能走路。②今义:不可以) ..4、后刺史荣举臣秀才 ..

(①古义:优秀人才。②今义:科举考试中最低一级考中者) 5、臣之辛苦(①古义:辛酸苦楚。②今义:身心劳苦)..6、非臣殒首所能上报(①古义:报答皇上;②今义:向上级报告)..

7、欲苟顺私情,则告诉不许 (①古义:申诉(苦衷);②今义:让别人知道) ..8、是以区区不能废远(①古义:谦言私爱;②今义:数量少) ..(四)、一词多义

(1)行:①行年四岁(动词,经历) ②九岁不行(动词,走路) (2)矜:①犹蒙矜育(动词,怜惜) ②不矜名节(动词,自夸)

③愿陛下矜悯愚诚(动词,怜悯)

(3)至:①至微至陋(副词,极其) ②无以至今日(动词,到达) (4)以:①臣以险衅(连词,因为) ②臣以供养无主(连词,因为)

2

…… 此处隐藏2314字 ……

附译文

臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。

我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。

臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

6